Bahasa Arab
Belajar Bahasa Arab Lewat Facebook? Kenapa Tidak? (Bagian 2) PDF Cetak E-mail
Oleh redaksi   
Senin, 12 Maret 2012 15:44

“Cintailah bahasa Arab karena tiga hal, yaitu bahwa saya (Muhammad adalah orang Arab, bahwa Al Qur`an adalah bahasa Arab, dan bahasa penghuni surga di dalam surga adalah bahasa Arab.” (HR. ath-Thabrani)

الحمد لله رب العلمين, كيف حالكم؟؟ إن ِشاء الله بالخير

Secara jujur bisa kita katakan bahwa sebenarnya tidak ada alasan bagi kita yang sudah mengkaji Islam dan menisbatkan diri sebagai pengemban da`wah untuk tidak mempelajari bahasa Arab. Karena kita pasti sudah diluar kepala memahami betapa pentingnya bahasa Arab dalam prosesnya untuk memahami Islam. Di dalam kitab attakatul hizbiy disebutkan ada tiga potensi bahasa Arab yang tidak bisa dipisahkan dengan potensi Islam. Ketiga potensi itu adalah potensi disebarkan secara meluas (tawasu`), potensi menyebar (intisyar), dan potensi dari kemampuan bahasa Arab untuk memberikan pengaruh (ta`tsir).

Didalam kitab mafahiim islamiyah dan semakin dirinci di dalam kitab addaulah Islamiyah juga telah dijelaskan bagaimana kemunduran dunia Islam yang bermuara pada satu hal yaitu lemahnya pemahaman umat terhadap islam yang amat parah, yang merasuk kedalam pikiran umat Muslim secara tiba-tiba. Dan ternyata ini berawal ketika bahasa Arab mulai diremehkan peranannya untuk memahami Islam. Seharusnya, ketika kita sudah mempelajari kitab attakatul hizbiy tersebut tidak ada alasan lagi bagi kita untuk tidak mempelajari bahasa Arab. Idealnya sih begitu ya… Tetapi kalau belum panas juga, mari kita panaskan sekarang!!!

Oke, mengutip perkataan Trainer bahasa Arab metode AFLAT, Ustad Zamroni Ahmad, beliau mengatakan bahwa, “Jangan bebani diri kita dengan setumpuk hafalan. Cukup diulang dan dibiasakan, maka Anda akan hafal dengan sendirinya. Karena memang hafal itu bukan PROSES, melainkan HASIL dari sebuah pembiasaan yang berulang.”

`Ala kulli hal, jika kita ingin mempelajari  bahasa Arab, maka yang di butuhkan adalah habits bahasa Arab. Yang diperlukan adalah pembelajaran dan pengulangan sehingga terciptalah suatu habits berbahasa Arab. Memang  tidak mudah, tapi juga tidak sulit koq untuk memulainya. Nah, untuk memulai pembiasaan berbahasa Arab banyak cara bisa kita lakukan, salah satunya adalah lewat sarana Facebook.

Kalau Sobat  mengakses  facebook, coba sekali-sekali ganti pengaturan bahasanya menjadi bahasa Arab. Maka seketika kita membuka FB kita, maka kita juga bisa sambil belajar bahasa Arab. Yang nantinya kita akan menemukan banyak kosa kata baru yang berhubungan dengan FB.

Oke, kalau dipembahasan yang pertama kita telah membahas tentang apa saja المُفْرَدَاتْ الجَدِيدَةُ  (kosakata baru) di dalam halaman awal dan beranda Facebook kita. Nah… di pembahasan kali ini kita akan membahas tentang kosa kata yang ada di porfil FB kita. Yuuukkk…

Pertama jika kita membuka halaman profil FB paling atas, maka kita akan jumpai kosakata yang seperti ini…

Perbarui Informasi: تحديث المعلومات

Log Aktivitas: شجل النشاطات

Teman-teman: الأصدقاء

Gambar: صور

Peta: الخريطة

Kesukaan:تسجيلات الإعجاب

Kalau semakin kebawah ke bagian status, maka kosakatanya itu…

Status: الحالة

Foto:صورة

Tempat: مكان

Peristiwa Penting: مناسبة شخصية

Apa yang Anda Pikirkan??: ماذا يخطر في بالك؟؟

Dibagian privasi, kita diberikan pilihan tentang status kita mau ditampilkan public atau privasi. Ini dia bahasa Arabnya…

Publik:العامة

Teman-teman:الأصدقاء

Teman selain kenalan:الأصدقاء بالإستثناء معارف

Hanya saya:أنا فقاط

Khusus:مخصصة

Baru deh…

Bagikan:نشر

Selanjutnya, kalau sudah tulis status terbaru ,pasti ada status yang lama ya, disana juga ada kosakata baru yang bisa kita pelajari. Mulai dari keterangan waktu:

Sejak bebarapa jam yang lalu: منذ حولي ساعة

Sejak 5 jam yang lalu: منذ 5 سعة

Sejak beberapa detik yang lalu:منذ حولي دقائق

Di dekat:بالقرن من

Dan kalau mau ngelike, komentar, dan bagikan ini dia bahasa Arabnya…

Suka:أعجبني

Hapus Kesukaan: ألغاء إعجبني

Komentar:تعليق

Lihat semua komentar: عرض كل التعليقات

Bagikan:المشاركة

Tulis Komentar: اكتب تعليقا

Untuk tanda bintang dan pinsil itu bahasa Arabnya adalah???

Sorot: تمييز

Sunting atau hapus: تعديل أو إزالة

Dibawahnya pensil itu ada pilihan yang isinya itu…

Ubah Tanggal: تغيير التاريخ

Tambahkan Lokasi: إضافة موقع

Sembunyikan dari kronologi: إخفاء من التسلسل الزمني الأحدث

Hapus Kiriman:حذف منشور

Smakin banyak kan kosakata bahasa Arab kita, Alhamdulillah. Masih banyak kosakata yang bisa kita ambil dari halaman profil kita sobat. Seperti yang banyak ini…

Teman-teman:الأصدقاء

Menambahkan 58 teman:تمت اضافة 58 من الأصدقاء

Kesukaan:يعجبه

Aktivitas terakhir:النشاط الأخير

Ditandai di foto:أشير إلى

Akan bergabung:انضمت

Berbagi foto: تمت مشاركة صورة

Chatting:الدردشة

Terhubung:متصل

Tidak terhubung:غير متصل

Ini dia sedikit kosakata baru dalam khazanah perfacebookan kita. Tulisan ini memang bukan apa-apa. Bukan seketika ketika kita membaca tulisan ini dan kita menjadi yang pintar dalam bahasa Arab. Tentu tidak. Tulisan ini dalam rangka memberikan habits bahasa Arab dimanapun kita berada, termasuk salah satunya adalah lewat facebook yang hampir setiap hari kita akses. Dengan sering melihat dan membuka akun facebook kita yang berbahasa Arab, harapannya akan tercipta habits itu. Tetapi perlu juga untuk kita lakukukan hal-hal yang lain untuk menunjang wawasan bahasa Arab kita.

Walhasil, selamat mencoba dan berusaha untuk belajar bahasa Arab sobat! Bahasa ahli syurga, bahasa Al Qur`an dan hadits, dan yang pastinya bahasa resmi Daulah Khilafah Islamiyah yang sebentar lagi akan segera tegak kembali. Ma`annajah![]Oleh : Othy Khairunnisa`

LAST_UPDATED2
 
Kalimah Fi'il PDF Cetak E-mail
Oleh redaksi   
Kamis, 08 Desember 2011 11:31

بسم الله الرحمن الرحيم

كَلِمَة فِعِل

KALIMAH  FI'IL


(Oleh: Nurul Qibthi)

Ciri khas dari kalimah fi'il setelah menjadi susunan kata.

- Diawali huruf qod ( قَدْ ), seperti;

:قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَاSesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu, (asy-Syams [91]:9).

 

- Diawali huruf sin (سَـ), seperti;

( سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسَى إِلاَّ مَا شَاءَ اللَّهُ ):Kami akan membacakan (Al Quran) kepadamu (Muhammad) Maka kamu tidak akan lupa, kecuali kalau Allah menghendaki.(al-A'la [87]:6)

 

- Diawali huruf saufa (  سَوْفَ), seperti;

( وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ) : Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas. (adl-Dluha [93]:5).

 

- Diawali huruf mudloro'ah ( ا ، ن ، ي ، ت ), hanya ada di fi'il mudlori', seperti;

تَنْصُرُ , أَعُوذُ , نَعْبُدُ , يُكَذِّبُ , تُحَدِّثُ, يَنْصُرُ , نَنْصُرُ, اَنْنُصُرُ . dan lain-lain, contoh:

( قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ )Katakanlah: "Aku berlidung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia. (an-Nas [114]:1), lafad ( أَعُوذُ ) kalimah fi'il mudlori' tandanya diawali huruf alif / hamzah.

( إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ) Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan.(al-Fatihah [1]:5), lafad ( نَعْبُدُ ) kalimah fi'il mudlori' tandanya di awali huruf nun.

( أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّين ) Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama? (al-Ma'un [107]:1), lafad ( يُكَذِّبُ ) kalimah fi'il mudlori' tandanya di awali huruf ya.

( يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ) Pada hari itu bumi menceritakan beritanya, (az-Zalzalah [99]:4), lafad (  ( تُحَدِّثُ

kalimah fi'il mudlori' tandanya di awali huruf ta.

 

- Diakhiri ta tanits yang sukun  ( تْ ), hanya ada di fi'il madli, seperti; ( نَصَرَتْ ، ضَرَبَتْ ، تَبَّتْ )

(  تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ) : Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya Dia akan binasa. (al-Lahb [111]: 1).

 

Kalimah fi'il identik dengan kata kerja dalam bahasa Indonesia. Akan tetapi kalimah fi'il ini sangat tergantung kepada waktu pelaksanaannya.

Kalimah fi'il dari bentuk dasarnya ada tiga jenis, yaitu;

( فِعِل مَاضِى ) Fi'il madli (bentuk kata kerja yang sudah dilakukan).

( فِعِل مُضَارِع ) Fi'il mudlori' (bentuk kata kerja yang sedang atau akan dilakukan).

( فِعِل أَمْر ) Fi'il amr (bentuk kata kerja perintah).


LAST_UPDATED2
 
Belajar Bahasa Arab Lewat Facebook? Kenapa Tidak? (Bagian 1) PDF Cetak E-mail
Oleh redaksi   
Rabu, 30 November 2011 15:11

Apa yang terbayang di pemikiran kita jika kita disebutkan kata Bahasa Arab?? Apakah susah, ribet, dan pusing? Apalagi jika pembahasannya sudah masuk ke dalam pembahasan ilmu nahwu dan shorf. Waah…. Sampai ada seorang teman yang berkelakar kalau sudah belajar ilmu shorof hati-hati bisa sarap. :)

Tapi, mari untuk sejenak kita lupakan semua pemikiran-pemikiran yang mengatakan bahwa banyak kesulitan dalam mempelajari bahasa Arab itu. Karena sesungguhnya belajar bahasa Arab pun bisa sangat mudah dan juga menyenangkan. Walaupun memang realnya belajar bahasa Arab itu memang sangat kompleks. Mari kita lupakan itu semua sekarang juga! Belajar bahasa Arab tidak selalu menegangkan sob! Kita bisa menjadikan belajar bahasa Arab dengan mudah dan menyenangkan. Salah satunya lewat sarana facebook.

Yup Facebook! Sejak ditemukan pertama kali oleh Mark Zuckerberg, FB memang sudah menarik perhatian banyak orang. Faktanya, pertama kali diluncurkan sampai sekarang, akun social network ini sudah memiliki 750  juta lebih  pengguna aktif, dan pasti salah satunya adalah kita. Maka, tidak salah rasanya jika kita menggunakan akun facebook kita selain untuk menambah teman dan menambah wawasan, bisa juga kita gunakan untuk belajar bahasa Arab.

Oke, lantas bagaimana caranya??? Hadza sahlun jiddan!! (It`s easy!)

Jika kita sedang online di facebook, pasti kita akan melihat Pungaturan Akun. Dari situ kita rubah pengaturan bahasa menjadi ke dalam bahasa Arab)  العربية)    jangan lupa di simpan, maka dengan sekejap akun facebook kita berubah menjadi berbahasa Arab. Tenang, jangan bingung dulu dengan kata-kata yang tidak kita tahu apa artinya. Tulisan ini akan men jelaskan sedikit tentang arti kata-kata yang berada di dalam akun FB kita yang telah dirubah ke dalam bahasa Arab.


Pertama kita mulai dari saat pertama kali kita membuka akun FB. Kalau dalam bahasa Indonesia atau bahasa Inggris pasti dengan mudah kita mengisi nama e-mail dan password kita. Tapi karena pengaturan bahasanya baru, jadi untuk memudahkan, berikut dijelaskan arti dari masing-masing kata bahasa Arab tersebut.

اَلْبَرِيْدُ اَلْإِلِكْتروْنِي (E-mail)

اَلْبَرِيْدُ (surat)

اَلْإِلِكْتروْنِي (Elektronik)

البَقَاءُ مُتَصِلاً (Biarkan saya tetap masuk)

كَلِمَةُ السِرِ (Password)

كَلِمَةُ (kata)

السِرِ (rahasia)

هَلْ نَسِيْتَ/تِ كَلِمَتُ السِرِ؟ (Apakah Anda lupa password?)

هَلْ (apakah)

نَسِيْتَ/تِ (kamu lupa)

كَلِمَتُ السِرِ؟ (Password)

التَسْجِيْلُ الدُجُوْل (Sign in/Daftar Masuk)

التَسْجِيْلُ (Mendaftar)

مَجَانِيُ، وَسَيَبْقَى مَجَانِي دَائِماً

(gratis, dan akan selalu gratis selamanya)

مَجَانِيُ (gratis)

وَ (dan)

سَيَبْقَى (akan tetap)

مَجَانِي (gratis)

دَائِما(selamanya)


اَلْلِإسْمُ الأُوَلُ (Nama Awal)

اِسْمُ العَائِلَةِ (Nama Belakang)

بَرِيْدُكَ /كِ الإِلِكْتُرُوْنِيْ (Alamat e-mail Anda)

أَعِدُ إِدْخَالِ البَرِيْد الإِلِكْتُرُوْنِيْ (masukkan kembali alamat email Anda)

كَلِمَةُ السِرِ الجَدِيْدَةِ (masukkan kata sandi Anda yg baru)

أَنَا : (Saya Seorang)

تَحْدِيْدُ الجِنْسِ (Pilih Jenis kelamin)

أُنْثَى (wanita)

ذَكَرٌ (laki-laki)

تَارِيْخُ المِيْلاَدِ: (Tahun lahir)

اليَوْمُ / الشَهْرُ / السَنَةُ  (hari/bulan/tahun)

لِمَاذَا يَجِبُ عَلَيَ إِدْخَال تَارِيْخ مِيْلاَدِي ؟

(mengapa saya harus memberikan tanggal lahir saya?)

لِمَاذَا   (mengapa)

يَجِبُ (wajib)

عَلَيَ (bagi saya)

إِدْخَال  (memberikan)

(Tahun)  تَارِيْخ

مِيْلاَدِي؟ (lahir saya)

اىشاء صَفْحَة لِفَرْقِ مُوْسِيْقِيَةِ أَوْ مُشَاهِير أَوْ شِرْكٌ  (Buat halaman untuk selebriti,grup musik, atau bisnis)


Setelah kita mengisi alamt emai, yang bahasa Arabnya adalah apa?? Yup betul   البَرِيْدُ الإِلِكْتُرُوْنِي  maka kita akan dihantarkan untuk masuk ke beranda. Nah, sekarang kita akan cari tahu apa saja arti kata di dalam bahasa Arab yang ada di halaman beranda kita. Yuk!! Kita mulai dari baris paling atas dari halaman beranda kita.


بَحْثُ  (Mencari)

الصَفْحَةُ الشَخْسِيَةُ  (Profil)

الصَفْحَةُ الرَئِسِيَةُ (Beranda)

آخَرُ الأَخْبَارِ ( Kabar yg lainnya)

أَهَمُ الأَخْبَارِ (Kabar yang terpenting)

إِضَافَةُ صُوْرَة / فِيْدِيُوْ (Tambahkan gambar atau video)

طَرَحَ سُؤَالَ (ajukan pertanyaan)

مَاذَا يَخْطُرُ فِيْ بالكَ/كِ (Apa yang anda pikirkan)

مَاذَا (Apa)

يَخْطُرُ (beritahu)

فِيْ بالكَ/كِ(di pikiran Anda)

الأَصْدِقِاءُ (Teman-teman)

نَشَرٌ (bagikan)

Oke, sekarang kita berpindah ke dinding di halaman beranda kita. Bagi laskar facebookers pasti sudah hafal sekali dengan istilah “suka”, atau “komentar” juga “bagikan”atau istilah-istilah lainnya yang setiap hari muncul di FB kita. Kalau tulisannya dalam bahasa Inggris atau bahasa Indonesia pasti itu sudah biasa. Tapi kalau di rubah dengan bahasa Arab, pasti lebih seru. Siapa yang mau coba, langsung baca tulisan di bawah ini!!

أُكْتُبْ التَعْلِيْقًا (tulis komentar)

أَعْجَبَنِي (suka)

تَعْلِيْقٌ (komentar)

المُشَارَكَةٌ (bagikan)

مُشَاهَدَةُ المَزِيْدَ (lihat selengkapnya)

Kalau keterangan waktunya, ada banyak sekali kosa kata yang bisa kita ambil. Seperti:

مُنْذُ 5 سَاعَة (sejak 5 jam yang lalu)

مُنْذُ 5 دَقِيْقَة (sejak 5 menit  yg lalu)

مُنْذُ حَوَلَيْ سَاعَة (sekitar satu jam yang lalu)

Kalau semakin ke bawah, kita akan melihat barisan status yg di posting beserta komentar-komentarnya, dan juga kita akan tahu berapa orang yang menyukai status kita atau juga status orang lain.

4 اَشْخَصٌ مَعْجُبٌ هَذَا (4 orang menyukai ini)

عرض كُلُ التَعْلِيْقَاتْ ال31 (Lihat kesemua/ke-31 komentar)

Terkadang juga kita ditandai dalam sebuah foto, maka bahasa arabnya adalah:

تَمَتْ الإِشَارَةُ إِلَى

Kalau menurut bahasa artinya

تَمَتْ (telah selesai/ telah sempurna)

الإِشَارَةُ (referensi ini)

إلى (untuk)

Nah, itulah sedikit tentang kata-kata baru (مُفْرَدَاتْ الجَدِيْدَةُ) yang jika kita membuka akun facebook kita nantinya,  bisa kita jadikan sebagai referensi agar kita tidak berniat untuk mengganti kembali pengaturan bahasa kita menjadi bahasa Indonesia atau bahasa Inggris. Insya Allah jika kita berkomitmen untuk menggunakan bahasa Arab dalam facebook kita, akan bertambah banyak penguasaan referensi kata-kata kita di dalam bahasa Arab.

Satu yang harus kita ingat dalam mempelajari bahasa Arab adalah, bahwa ketika sudah mendapatkan  مُفْرَدَاتْ الجَدِيْدَةُ maka biasakanlah untuk mempraktekannya. Seperti yang saya kutip dari kalimat motivasi seorang Ustad pencetus metode AFLAT, ustad Zamroni Ahmad,  beliau mengatakan: "Jangan bebani diri kita dengan setumpuk hafalan. Cukup diulang dan dibiasakan, maka Anda akan hafal dengan sendirinya. Karena memang hafal itu bukan PROSES, melainkan HASIL dari sebuah pembiasaan yang berulang."[]Oleh: Othy Khairunnisa

 

Bersambung...


LAST_UPDATED2
 
Kalimah Isim PDF Cetak E-mail
Oleh redaksi   
Sabtu, 12 November 2011 15:43

بسم الله الرحمن الرحيم

كَلِمَة اِسِم

KALIMAH  ISIM

 

(Oleh: Nurul Qibthi)

 

Kalimah isim adalah kata yang menunjukkan makna sesuatu yang tidak disertai dengan masa / waktu (telah, sedang atau akan).

Kalimah isim jika dipadankan dengan bahasa Indonesia meliputi

1. Kata benda

2. Kata sifat

3. Kata keterangan

4. Kata bilangan

5. Kata ganti

6. Kata tunjuk

7. Kata benda abstrak. Dan lain-lain.


 

Ciri-ciri kalimah isim.

Untuk mengetahui kalimah isim dalam bentuk tulisan, jika sudah menjadi susunan kata maka dapat diketahui dengan melihat tanda-tanda yang ada di bawah ini:

1.  Diawali dengan ( ال ) alif-lam (alif-lam syamsiyah atau qomariyah), seperti:

الحمدُ للهِ , lafad الحمدُ adalah kalimah isim tandanya alif-lam ( ال ).

2.  Diakhiri dengan i'rob tanwin ( تَنْوِين ) , tanda baca baris dua ( ـً ـٍ  ـٌ ), seperti:

قل هو الله أحدٌ , lafad أحدٌ adalah kalimah isim tandanya tanwin dlomah ( تنوين ضمّة ).

إنّ مع العسرِ يسرًا , lafad يسرًا tanwin fathah ( تنوين فتحة ).

خلقَ الإنسانَ من علقٍ , lafad علقٍ tanwin kasroh ( تنوين كسرة ).

3.  Diawali oleh salah satu huruf jar, yaitu;

( ِمنْ ، ِالَى ، عَنْ ، عَلَى ، فِى ، رُبَّ ، البَاء ، الكَاف ، اللام ،[حروف القسم ] الواو ، الباء ، التاء ). Seperti :

مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ , lafad الْمَسْجِدِ adalah kalimah isim tandanya ada huruf .مِن Huruf "min" adalah salah satu huruf jar. Dan lain-lain.

4. Disandarkan kepada kata benda lainnya atau penyandaran (إضَافَة ), kebanyakan untuk menunjukkan pemilikan, seperti ;

رَسُوْل اللهِ (Utusan Allah).

رَسُوْل    +       اللهِ       =   رَسُوْل اللهِ


















 

 

مُضَاف    +     مُضَاف اِلَيْه    =     اِضَافَة

مُضَاف (isim yang disandarkan).

مُضَاف اِلَيْه (isim yang disandari).

اِضَافَة (penyandaran). Penyandaran ini hanya dibentuk dari dua isim.

 

PEMBAGIAN KALIMAH ISIM.

اِسِم نَكِـرَة  –  اِسِم مَعْـرِفَة

A. Isim Nakiroh ( إسم نَكِرَة ).

- Arti Isim Nakiroh berdasarkan makna, ialah :

اَلنَّكِرَةُ :كُلُّ اِسْمٍ شَائِعٍ فِيْ جِنْسِهِ لاَ يُخْتَصُّ بِهِ وَاحِدٌ دُوْنَ آخَرَ .

Isim Nakiroh ialah setiap kalimah isim yang mencakup semua jenis ( jenisnya bersifat umum), satu pun tidak ada yang ditentukan olehnya juga oleh yang lain.

Definisi ini berdasarkan dari sisi makna. Suatu lafad yang menunjukkan makna sesuatu yang belum maklum dan jenisnya masih umum. Seperti :

جَاءَنِيْ رَجُلٌ :  Telah datang kepadaku seorang laki-laki

رَاَيْتُ حِمَارًا :  Aku telah melihat seekor himar

مَرَرْنَا بِاِنْسَانٍ :  Kami lewat bertemu dengan manusia

Lafad رَجُلٌ (laki-laki), حِمَارًا (himar), اِنْسَانٍ (manusia) adalah kata umum yang tidak ditentukan jenisnya. Dilihat dari segi makna ketiga kata tersebut memiliki makna umum. Dan dilihat dari bentuk tulisannya tidak menggunakan alif-lam (ال).

 

- Arti isim nakiroh berdasarkan bentuk lafad (tulisanI)  ialah :

اَلنَّكِرَةُ :كُلُّ مَا صَلُحَ دُخُوْلُ اْلاَلِفِ وَاللاَّمِ عَلَيْهِ.

Isim Nakiroh ialah setiap kalimah isim yang layak masuknya alif-lam (ال) atasnya.

Maksudnya ialah setiap kalimah isim yang belum dimasuki alif-lam (ال) adalah isim nakiroh, dan bentuk i'rob-nya dengan tanwin (tanda baca baris dua), karena jika tidak ada alif-lam (ال) harus diberi tanwin, maka lafad yang menggunakan tanwin itu adalah isim nakiroh.

Maka untuk mengetahui isim nakiroh dapat dilihat dari segi i'rob, yaitu ; tanwin dlomah ( -ٌ ) , tanwin fatah ( -ً ) atau tanwin kasroh ( -ٍ ) . seperti :

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لا يَرْجِعُونَ (١٨)

mereka tuli, bisu dan buta, Maka tidaklah mereka akan kembali (ke jalan yang benar), (al-Baqarah [2]:18). Lafad صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ adalah isim nakiroh.

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (٦)

agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu mereka lalai. (Yasiin [36]:6). Lafad قَوْمًا adalah isim nakiroh.

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ (٤)

yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan. (Quraisy [106]:4). Lafad جُوعٍ ، خَوْفٍ adalah isim nakiroh.

Setiap kalimah isim dengan menggunakan i'rob tanwin (baris dua) maka tidak boleh ada alif-lam ( ال)-nya, baik alif-lam syamsiyah atau alif-lam qomariyah. Begitu juga jika ada alif-lam-nya tidak boleh diberi tanwin. Namun ada kalimah isim yang tidak menerima tanwin, disebut isim ghoer munshorif ( اسم غير منصرف ), lihat pada bab-nya.

B. Isim Ma'rifat. ( إسم مَعْرِفَة ).

1. Kalimah yang ada alif-lam ( ال)-nya, contoh :

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. Lafad اللَّهِ ، الرَّحْمَنِ ، الرَّحِيمِ adalah isim ma'rifat.

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِين Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.

Lafad اَلْعَالَمِيْنَ ، اَللَّهِ ، اَلْحَمْدُ adalah isim ma'rifat.

2. Isim Dlomir ( إسم ضَمِيْر ) / kata ganti.

( مُفْرَد مُذَكَّر غَائِب ) :  ه/ ـه/ هُوَ

( kata ganti untuk seorang laki-laki yang tidak hadir "dia / ia / nya"  )

( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُذَكَّر غَائِب ) : هُمَا

( kata ganti untuk dua orang laki-laki yang tidak hadir "mereka / beliau / nya" )

( جَمَع مُذَكَّر غَائِب ) :  هُمْ

( kata ganti untuk laki-laki banyak yang tidak hadir "mereka / beliau / nya" )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

( مُفْرَد مُؤَنَّثَة غَائِبَة ) : ها/ ـها/ هِيَ

( kata ganti untuk perempuan yang tidak hadir "dia / ia / nya" )

( تَثْنِيَّة / مُثَنىَّ مُؤَنَّثَة غَائِبَة ) : هُمَا

( kata ganti untuk dua orang perempuan yang tidak hadir "mereka / beliau / nya" )

( جَمَع مُؤَنَّثَة غَائِبَة ) :  هُنَّ

( kata ganti untuk banyak perempuan yang tidak hadir " mereka / beliau / nya" )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

( مُفْرَد مُذَكَّر مُخَاطَب ) : كَ / اَنْتَ

( kata ganti untuk satu oarang laki-laki ada di hadapan "kamu / anda / saudara" )

( تَثْنِيَّة / مُثَنىَّ مُذَكَّر مُخَاطَب ) : كُمَا / اَنْتُمَا

( kata ganti untuk dua orang laki-laki yang ada di hadapan "kalian / saudara" )

( جَمَع مُذَكَّر مُخَاطَب ) :  كُمْ / اَنْتُمْ

( kata ganti untuk laki-laki banyak ada di hadapan " kalian / saudara" )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

( مُفْرَد مُؤَنَّثَة مُخَاطَبَة ) : كِ / اَنْتِ

( kata ganti untuk seorang perempuan yang ada di hadapan " kamu/anda / saudari" )

( تَثْنِيَّة / مُثَنىَّ مُؤَنَّثَة مُخَاطَبَة ) : كُمَا / اَنْتُمَا

( kata ganti untuk dua orang perempuan yang ada di hadapan "kalian / saudari" )

( جَمَع مُؤَنَّثَة مُخَاطَبَة ) : كُنَّ / اَنْتُنَّ

( kata ganti untuk banyak perempuan yang ada di hadapan " kalian " )

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

( مُتَكَلِّم وَحْدَه ) :   نِى / اَنَا

( kata ganti untuk yang berbicara seorang laki-laki / perempuan "aku / saya" )

( مُتَكَلِّم مَعَ الْغَيْر ) :  نَا / نَحْنُ

( kata ganti untuk yang bebicara bersama yang lain peria / wanita "kami / kita" )

3. Isim Isyaroh ( إسم إشَارَة ) / kata tunjuk.

-             هذَا ( ini ) . ( مُفْرَدْ مُذَكَّر )

Kata tunjuk dekat untuk satu benda, jenisnya mudzakkar.

-   هذَانِ / هذَيْنِ( ini ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُذَكَّر )

Kata tunjuk dekat untuk dua benda, jenis mudzakkar.

-           هؤُلاَءِ( ini, mereka ini ) . ( جَمَع مُذَكَّر )

Kata tunjuk dekat untuk banyak benda., jenisnya mudzakkar.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-             هذِهِ ( ini ) . ( مُفْرَد مُؤَنَّث )

Kata tunjuk dekat untuk satu benda., jenisnya perempuan.

-    هتَانِ / هتَيْنِ( ini ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُؤَنَّث )

Kata tunjuk dekat untuk dua benda., jenisnya perempuan.

-           هؤُلاءِ( ini, mereka ini ) . ( جَمَع مُؤَنَّث )

Kata tunjuk dekat untuk banyak benda., jenisnya perempuan.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-            ذلِكَ( itu ) . ( مُفْرَد مُذَكَّر )

Kata tunjuk jauh untuk satu benda, jenisnya mudzakkar.

-   ذنِكَ / ذلِكُمَا( itu ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُذَكَّر )

Kata tunjuk jauh untuk dua benda, jenisnya mudzakkar.

-  اُولَى / اُولئِكَ / ذلِكُمْ ( itu, mereka itu ) . ( جَمَع مُذَكَّر )

Kata tunjuk jauh untuk banyak benda, jenisnya mudzakkar.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-            تِلْكَ ( itu ) . ( مُفْرَد مُؤّنَّث )

Kata tunjuk jauh untuk satu benda, jenisnya perempuan.

-  تَانِكَ / تِلْكُمَا( itu ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُؤَنَّث )

Kata tunjuk jauh untuk dua benda, jenisnya perempuan.

-  اُولَى / اُولئِكَ / تِلْكُمْ( itu, mereka itu ) . ( جَمَع مُؤَنَّث )

Kata tunjuk jauh untuk banyak benda, jenisnya perempuan.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-     هُنَا / ههُنَا ( sini, disini ) . Kata tunjuk tempat yang dekat.

-           هُنَاكَ( disitu ) . Kata tunjuk tempat yang pertengahan.

-          هُنَالِكَ( disana ) . Kata tunjuk tempat yang jauh.

4. Isim Maushul ( إسم مَوْصُوْل ) / kata penghubung.

-           الَّذِى ( yang ) . ( مُفْرَد مُذَكَّر )

- اللَّذَانِ / اللَّذَيْنَ( yang ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُذَكَّر )

-  الَّذِيْنَ / اَلاُولى( yang , orang-orang ) . ( جَمَع مُذَكَّر )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-            الَّتِى ( yang ) . ( مُفْرَد مُؤَنَّث )

-    الَّتَانِ / الَّتَيْنِ ( yang ) . ( تَثْنِيَّة / مُثَنَّى مُؤَنَّث )

- اَللَّاتِى / اَللَّائِى( yang ) . ( جَمَع مُؤَنَّث )

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

-              مَا ( apa-apa ) . untuk yang tidak berakal. ( لِغَيْرِالْعَاقِلِ )

-             مَنْ( siapa ) . untuk yang berakal. ( لِعَاقِلٍ )

5. Isim 'Alam ( إسم عَالَم ) / nama alam (orang).

a.   'alam syakhs / عَالَم شَخْص (nama asli), nama-nama orang, seperti :

مُحَمَّد ، عُمَر ، عَائِشَة ، فَاطِمَة

b.  'alam kunyah / عَالَم كُنْيَة (julukan), dengan menggunakan lafad أَب ، أُمّ ، إِبن

أَبُو الْقَاسِم : Bapak Qosim (Nabi Muhammad SAW).

اِبْن الخَطَّاب : Anak Al-Khoththob (Umar bin Khottob).

اُُمّ المُؤْمِنِيْن : Ibu Kaum Mukminin ( Siti 'Aisyah )

c. 'alam laqob / عَالَم لَقَب (gelar), seperti:

اَلأَمِيْن : Terpercaya (Gelar Nabi Muhammad SAW).

اَلفَارُوْق : Pemisah antara hak dan batil (Gelar Umar bin Khottob).

حُمَيْرَة/حَمْرَاء : Wanita Merah ( Gelar Siti 'Aisyah ).

6. Isim Idlofat ( إسم إضَافَة ) Penyandaran.

Penyandaran ini hanya terbentuk dari dua isim. Isim yang pertama disebut مُضَاف (isim yang disandarkan). Inilah yang termasuk isim nakiroh. Ketentuanya tidak boleh ada alif-lam atau tanwin. Jika bentuknya isim tatsniyah atau jamak mudzakkar salim maka huruf nun diakhirnya harus dibuang, i'robnya tergantung amil sebelumnya. Sedangkan isim yang kedua disebut مُضَاف اِلَيْه (isim yang disandari). Bentuknya bisa isim ma'rifat bisa isim nakiroh. Ketentuanya tidak boleh kata sifat (lihat isim sifat). Dan i'robnya harus jar / kasroh, jika tidak ada alif-lam harus diberi tanwin kasroh. Contoh:

رَسُوْل اللهِ (Utusan Allah), خَاتَم ذَهَبٍ (cincin mas), dan lain-lain.

رَسُوْل    +       اللهِ       =   رَسُوْل اللهِ









 

 

مُضَاف   +    مُضَاف اِلَيْه    =    اِضَافَة

 

 

LAST_UPDATED2
 
<< Mulai < Sebelumnya 1 2 Berikutnya > Akhir >>

Halaman 1 dari 2
Template designed by: kafi